Мы-переводчики
Жуков Д. А.
Отрывок из книги:
"Можно привести тысячи высказываний о том, как
надо переводить, и, пожалуй, мудрее всех и проще ска-
зал Белинский, который не был переводчиком, но совето-
вал переводить текст на русский язык ?так, как бы на-
писал его по-русски сам автор, если бы он был русским?.
"Можно привести тысячи высказываний о том, как
надо переводить, и, пожалуй, мудрее всех и проще ска-
зал Белинский, который не был переводчиком, но совето-
вал переводить текст на русский язык ?так, как бы на-
писал его по-русски сам автор, если бы он был русским?.
Thể loại:
Năm:
1975
Nhà xuát bản:
Знание
Ngôn ngữ:
russian
Trang:
112
File:
PDF, 519 KB
IPFS:
,
russian, 1975